Переклад законів, актів, договорів, тощо

Юридичний переклад

Переклад законів і нормативно-правових актів, договорів, контрактів, угод, судових рішень, статутних і реєстраційних документів, документів для оформлення доручень на виконання угод в інших державах, витягів з різних установ, супровідної документації до імпортних товарів для подання у сертифікуючі та митні органи, вузькоспеціалізованих текстів у різних галузях права; ділового листування.

Переклад стандартних документів:

З турецької мови на українську
250 грн
З української мови на турецьку
300 грн

Письмові переклади:

З турецької мови на українську
250 грн
З української мови на турецьку
270 грн
Вартість за сторінку перекладу (1800 знаків)
* Під письмовим перекладом розуміємо нейтральний текст. Ціни за технічний, юридичний, економічний переклад можуть змінюватись залежно від складності тексту (зазвичай 20-40% від вартості).

Деталі та примітки

Примітки до прайсу:

  • Переклад у вихідні та святкові дні – надбавка 50%
  • Термінове виконання замовлення – надбавка 50-100%

Терміни виконання:

  • 1-5 сторінок - 1-3 робочі дні
  • 5-20 сторінок - 3-6 робочих днів
  • 20-50 сторінок -6-10 робочих днів

Переклад стандартних документів:

  • від 2 годин до 1 робочого дня (без нотаріального засвідчення)

Оплата

Умови оплати

  • Передоплата за переклад складає 50% від загальної суми перекладу.
  • Інші 50% замовник оплачує під час отримання готового перекладу.
  • Для постійних клієнтів нашого бюро перекладів можлива оплата після отримання готового перекладу.

Способи оплати

  • Дебітною та кредитною картками (VISA, MasterCard)
  • Приват24
  • Грошові перекази: Western Union, MoneyGram.
crossmenuarrow-right